David Tennant On The Enterprise?

How do you put a label on David Tennant? It seems unfair to categorize him solely in Dr. Who or Shakespeare terms.  So instead of introducing somebody who needs no introduction I’ll just point out that he’s on the Nerdist podcast with Chris Hardwick this week.

I’ll let you know up front, not a lot of Shakespeare. Much Ado gets some time, but mostly as it pertains to his schedule of doing other things.  There’s also a nod to Hamlet, and some very nice praise for Sir Patrick. Absolutely nothing at all on his methods for acting Shakespeare, favorite Shakespeare plays, anything like that at all. Almost the entire interview is divided up between Dr. Who and Fright Night, which is understandable when you realize where the Nerdist is coming from.  They’re firmly in that sci-fi / comic / movie culture.

The title of this post comes from an idea that Tennant drops that, were it to happen, would surely cause the internet to explode. Given that Hardwick had just had JJ Abrams (director of the new Star Trek movies) on his show and was planning to have Simon Pegg (a friend of Tennant’s, and cast member of the new Star Trek movies), it seems as if the idea at least had some potential.  It’s only a brief mention, but it’s certainly an attention grabber, innit? 🙂

The Great Aunt Catherine Debates #3 : The Rest is Words, Words, Words

Last one in a series.

When I was at my aunt’s funeral service and the priest mentioned William Shakespeare, I had no idea what he was going to say next.  There’s so much to choose from!

And with that, here’s my question. You’re attending the service of a family member. Let’s say that you weren’t terribly close to this person, not something where you’re going to be overwhelmingly distraught.  More one of those “obligations we all have to do” sorts of things.  As a niece or a nephew or what have you, you’re asked to say a few words.  You want to bring some Shakespeare into it.

What do you bring?

The grief speech from King John is pretty powerful (“Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me,…”) but it’s also not terribly general purpose.  It’s pretty clearly a parent-child thing.

I’m a fan of sonnet 104 (“To me, fair Friend, you never can be old, For as you were when first your eye I eyed
Such seems your beauty still.”
) At least that opening passage. I think it’s a pretty wonderful picture to paint, especially if you’re talking about someone who’s lived a long life and left many memories.

What else you got?  I’d stay away from most of the Hamlet stuff, it’s just gotten so cliched.  Well, except one that I’ve come to cherish as my own personal meditation over those we’ve lost.

Rest in Peace, Aunt Catherine.  Flights of Angels sing thee to thy rest.

The Great Aunt Catherine Debates #2 : Sanctity of Context

Continuing our series, here’s question #2.  To recap, the priest took the liberty of pulling Antony’s “The evil that men do lives after them…” quote to offer up a sermon on the truth that the good you do really does matter, and that you should strive to have a good life because it really will live after you.  I got his point, I think people appreciated the sermon, I’m not one to be trivial (not matter how much it grates on me when somebody says “Shakespeare was wrong.”  Even if you are a priest I will take you down.)

So the question is this – how do you feel about that?  The “grab a quote and then make it mean what you want it to mean” thing, even if it turns out that you are drastically misinterpreting its original intent?  I’ve seen people rant and rave about overuse of Polonius’ “To thine own self be true” advice

On the one hand I appreciate the exposure to Shakespeare. There’s no doubt that people in that audience had never heard that quote, and got a quick lesson.  The problem of course is that the lesson may have left them with a misunderstanding of Shakespeare that who knows what it will take to correct.

Where do you draw the line?  How much of a purist are you about that sort of thing?

I’m torn.  Obviously I’m documenting my experience pretty heavily here, but it’s not like I felt obligated to gather everybody up and give them a lesson in Julius Caesar. Honestly I just don’t think anybody left the service thinking about Shakespeare.  They were thinking about what the priest said about living a good life. And I’m ok with that. If I’d heard anybody muttering about “Wow, Shakespeare was stupid” or “I can’t believe Shakespeare wrote something ridiculous like that,” then I might well have stepped in.

The Great Aunt Catherine Debates #1 : What Did Antony Mean?

As I mentioned here, the funeral service for my great aunt Catherine brought up a number of Shakespeare questions.  The priest read Antony’s line about “The evil that men do lives after them, the good is oft interred with their bones,” and then went on to explain how Shakespeare was wrong, how you should strive to do good in your life because your good deeds will outlive you.

My question to you is, how would you “correct” this interpretation of the line?  Why did Shakespeare have Antony say it?  Imagine you’ve just bumped into somebody who was at that service (my aunt’s, not Caesar’s), who’d never heard this line before and now thinks that “Shakespeare was wrong.”  What would you say to correct this person’s understanding of the passage, in context?

For example I tried to explain to my wife about the complexity of Antony’s situation at that particular moment. He’s been given permission to speak at Caesar’s funeral by the guys that killed Caesar in the first place. It’s not like he can get up there and say that Caesar was an awesome guy and it’s a shame he died.  He has to at least pretend that he agrees with them that Caesar was a bad dude.

So Let It Be With Great Aunt Catherine?

So over the holidays a family member passed away, and my wife and I drove down to attend the funeral.  She was elderly and in failing health, so this was not a surprise.

I wasn’t prepared for the Shakespeare sermon.  When the priest said, “A long time ago, a man named William Shakespeare wrote….” and more than a few heads turned and looked at me :).  I perked up, curious.  Which Shakespeare would he be going with?

He continued, “Marc Antony spoke these words over the body of Julius Caesar…”  Really?  “The evil that men do lives after them, the good is oft interred with their bones.  So let it be with Caesar.” That’s different.  Great Aunt Catherine was not an assassinated potential dictator, after all.  At least, that I know of.

He then went on to focus his sermon on how Shakespeare was wrong, and how the good that you do in your life does live after you, and it’s the bad stuff that should be put to rest.

I get his point. He spotted a line that gave him a launching point for what he wanted to say, and he snipped it out of context. No matter how much the words “Shakespeare was wrong” grate on me, I’m not going to debate with the priest on what Antony’s true feelings were toward Caesar.

That’s what this forum is for. 🙂

I have at least three different questions coming out of that service, and I think it’s only fair to post them separately so that conversations don’t all stomp all over each other.  Look for posts to follow shortly.