We don’t discuss interpretation of the text enough these days. I really should make more progress in R3, but that’s a different story :).
The other day I answered somebody’s question on Macbeth, asking what this quote means:
I pointed out that this quote is only partial, and when you look at the rest it makes more sense:
I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o’erleaps itself
And falls on the other.
This quote comes from Macbeth himself, trying to pump up for the bloody deed he’s about do (namely, kill the king). My best summary for this particular passage was, “Nothing personal, Duncan. I don’t have to do this because of anything that you did. You’re just in the wrong place at the wrong time. I want to be king, and that means you gotta go.”
I know that’s a gross over simplification, but sometimes that’s all these kids want. When I think of “translating Shakespeare into modern speech” this is what I think of.
Anybody want to help flesh out (or correct) that answer? The next time somebody googles for the meaning of that quote I’d love for them to land here and see some interesting discussion about what that passage means.