Romeo and Juliet, Sort Of

http://theater.nytimes.com/2009/12/21/theater/reviews/21romeo.html?nl=&emc=ura1

Should the phone ring one day, and you are asked to recount the plot of Shakespeare’s “Romeo and Juliet,” would you remember which Italian city the play takes place in? The particulars of the faked-death ruse that ends so unfortunately? The immortal lines that Juliet speaks from her balcony as her heart flutters with awakening love?

Well, umm…..yes.  To all of those questions.  But I don’t think I’m in the target audience :). The show reviewed appears to be something of the reduced/improv Shakespeare variety, starting with the premise that most folks kinda sorta know the story, but are foggy on the details.  Sounds like a crowd pleaser.  I remember seeing “The Complete Works in 60 Minutes” or whatever it’s called, and not really loving it.  Not so much for the Shakespeare-mocking, but more for the weak attempts at humor.  There’s massive amounts of material to be found in poking fun at Shakespeare so that Shakespeare fans can actually enjoy it.  But there’s the rub, I suppose – these shows aren’t for fans.  These shows don’t start with Shakespeare, they start with “That bit of Shakespeare that everybody in pop culture kinda sorta knows”, and then from there they just run with whatever sex joke they can find.  In the Complete Works we got “Call you buttlove? What?  Ok, buttlove” and other types of lines.  In this version of Romeo and Juliet there’s apparently scenes of Paris … ummm… having some private time with Juliet’s corpse?  Insert your own “rub” joke here, I can’t bring myself to do it.

Time Once Again For The “Secret Catholic” Game

A guestbook for visiting pilgrims to Rome.  A handful of signatures containing references to “Stratford”, circa late 1500s. Hmmm…who do we know that was from Stratford, living around 1585 or so? Intrigued?

“Arthurus Stratfordus Wigomniensis” signed the book in 1585, while “Gulielmus Clerkue Stratfordiensis” arrived in 1589. … A third entry in 1587, “Shfordus Cestriensis”, may stand for “Sh[akespeare from Strat]ford [in the diocese] of Chester”, he said.

Other than the Stratford pointer, you have to get creative.  “Arthurus” is supposed to be “King Arthur’s compatriot”, they say – is that supposed to be some sort of “I’m from England” reference?  The second one, although it’s apparently in Italian, is a more straightforward translation – “William, clerk from Stratford.” It’s always fun to find “evidence” like this, and see how it fits in the grand scheme of things.  I like the idea of accounting for Shakespeare’s lost years more than I like jumping on the “secret catholic!” bandwagon, I’ll say that much. http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article6964480.ece

A Tale Of Two Brothers

http://www.bostonherald.com/news/regional/view.bg?articleid=1220227 As a Shakespeare Geek and a New England native, I couldn’t pass up this story of what might become of Tom Brady’s two sons, told with allusions to Richard III … although I wonder if King Lear might be more appropriate? For those who don’t follow the sports – or gossip – page, Tom Brady’s first son is John Edward Thomas, with former girlfriend Bridget Moynihan, who lives off on the Other Coast and was the subject of so much speculation when he was first born (post-breakup) that the rumor going around was that his mother deliberately chose the initials JET, for the long hated rival NY Jets. Just this past week however saw the birth of second son Benjamin to current wife Gisele Bundchen.  Benjamin will be the one that grows up with the luxury of playing catch with all-star quarterback dad. I mean, don’t get me wrong, getting a bunch of pop psychologists together to weigh in on somebody else’s family life without even a quote from any member of that family, well, that’s pretty much the definition of “waste of time”.   But for those who dig a good story and don’t mind speculating what sports might be like in another 20 years or so?  This stuff is gold.  These boys are not about to grow up like Peyton and Eli, you can be pretty sure about that.

Rufus! Rufus! Rufus!

I have Rufus Wainwright’s Sonnet 29 in heavy rotation on my playlist (which otherwise consists of some serious heavy rock and metal, headbanging sorts of stuff).  I’m always on the lookout for more.  Apparently he’s all over YouTube, though. Anybody know if he’s done studio versions of these?  Live video from YouTube is fun, but not nearly as good as having an MP3 you can take with you all the time. Sonnet 20:

  #29:

  #43: