McSweeney’s Is At It Again!

http://www.mcsweeneys.net/2009/11/6hilsabeck.html McSweeney’s was all over the map a few months ago with their Hamlet on Facebook, and now they’re at it again.  This time it’s the Shakespeare Police Blotter, and covers a number of favorites:

John Macduff, 32, of Fife County, decapitated his long-time acquaintance and political rival, William Macbeth, of Cawdor County, last Sunday at the latter man’s home in Dunsinane. … At approximately 1:30 a.m. Tuesday, a Verona man ingested a fatal dose of arsenic inside his lover’s family’s mausoleum. He was later identified as Romeo Montague, 22. A second victim, later identified as Juliet Capulet, 17, also of Verona, was found dead next to him.

I just realized they made Juliet 17, I wonder why?  Seems odd that they’d miss such an obvious detail, they seem to know their stuff otherwise.

Hamlet is 16. Discuss.

In my head, the words and works of Shakespeare are … how can I explain this …. they exist outside of time.  They are timeless, and I mean that in all senses of the word.

I could not tell you off the top of my head whether Merchant of Venice is technically supposed to happen in 1275, 1623 or 1941.  It is part of what I love.  It is what enables people to go to the well over and over and over again, keeping the essence while simultaneously changing everything.  If you tried to tell me that there is something about Hamlet that *must* take place in 1601, you’d ruin it for me.

So it is something of an eye-opener for me to stumble across a book like Steve Roth’s “Hamlet: The Undiscovered Country” where he very literally maps the action of Hamlet to actual calendar days, in the process rebuilding many core beliefs about the play.

I am not in the least kidding when I say that he discusses which of the action, for example, happens on a Monday.  More so, *what* Monday and why that is important, why Shakespeare chose it.

I first stumbled across Steve’s work on the “Hamlet is 30” topic, which we’ve discussed twice before.  It is his position that the well known “I have been sexton here, man and boy 30 years” – the primary evidence that Hamlet is 30 – is actually a misinterpretation.  He feels that the line actually reads “I (the gravedigger) have been sixteen here (i.e., have been at this job 16 years)…”  It is a bold position to take.  The secondary bit of evidence, that Yorick – who Hamlet played with as a child – died 23 years ago, is harder to contradict.  But Roth finds Q1 evidence that the line was originally 12 years, which would fall right in line.

As I said above, and as my regular readers probably know, this is not how I do it.  There’s a world of difference between just assuming that “some time” elapsed before the nunnery confrontation, and mapping that time out to a number of days, a time of year, everything.  The flowers that Ophelia picked (if she didn’t imagine them), were they in bloom at that time of year? The old king was supposedly sleeping in his orchard… how cold was it?  There are folks that eat that stuff up.  I’m willing to bet that there’s a handful of regular readers of my blog, in fact, who are all over it.

It’s often hard to make the case, and Roth knows that.  When he’s got details he makes his case clear.  When the case is a little weaker on fact, he’s not afraid to say “That sounds about right.”  In particular, Hamlet’s time with the pirates is particularly tricky to nail down. There are also times where I just don’t plain understand what calendar we’re supposed to be using.  The anachronism of “going back to Wittenberg” is oft-cited – it wasn’t there in Hamlet’s time, but would have been in Shakespeare’s time.  Ok, fair enough.  But much of Roth’s calendar calculation is done against the 1601 calendar, when Hamlet would have been *performed*, not when it took place.  Is that too much a convenience?  Did Hamlet really write in-jokes and references that would have been out of date a year later, much less 400?

Within all the calendar counting, though, there are still opportunities to learn new things (again, this is part of what I love).  For instance, this book brings up the idea that Hamlet’s harping on Gertrude not going to bed with Claudius is not because he’s got some Oedipal issues, but because (if Hamlet is 16, mind you), Gertrude is clearly still young enough to bear a child by Claudius.  A child that would be next in line to the throne, bumping Hamlet out of the picture.  Maybe that’s common knowledge, but I’d never thought of it.  And if Hamlet is 30, it’s more far fetched.

Roth’s book is small, barely 150 pages, and has its fair share of tables taking up space.  So it’s a quick read.  You don’t have to buy the “Hamlet is 16” premise to enjoy it either, though Roth certainly makes a good showing for his case.  This book would be a fine addition to the collection of any Hamlet geeks out there.

Shakespeare Tarot

http://arcanalogue.blogspot.com/2009/11/interview-cynthia-von-buhler.html Have you ever seen the Shakespeare Oracle deck of Tarot cards?  It’s really quite beautiful, and I kick myself that I did not buy when I had the chance.  Whenever I stumble across a shop that deals in such a things I still browse through, in hopes of seeing another one. The linked article is an interview with Cynthia Von Buhler, the artist who did the cards.

Yes, But Shakespeare Tastes Like Book

My family is going through the classic Muppet Show (via Netflix) one episode disc at a time, and tonight we got to see Season 1, Episode 1 – the very first Muppet Show. They often did a “ballroom” segment, where various couples danced and told relatively standard jokes.  In this episode, two pigs are dancing.

Pig #1:  Do you prefer Shakespeare to Bacon?

Pig #2:  I prefer anything to bacon!

<insert Statler and Waldorf old man laugh here> Later in the show, though, Kermit tells Juliette Prowse that he does not want to be accused of “gilding the lily pad.” I wonder if the writers that threw in the Shakespeare joke realized the connection?

What Do Sonnets Sound Like?

What do Shakespeare’s sonnets sound like?  There’s no end of discussion about performance of the plays, what iambic pentameter and punctuation mean to the motivation of the characters, and even the stage directions.  But what of the sonnets? Intended for publication (or perhaps not?), we’re not used to hearing them performed in quite the same way. Such is the challenge that Will Sutton over at I Love Shakespeare has taken upon himself, recording his performance of all 154 sonnets. I’ve known about his site for awhile, and it took a reminder to get me off my butt and look at it more seriously.  After all, it takes awhile to listen to that many sonnets.  Will’s got his own embedded player as well, so you can follow along with the text of the sonnet while you listen to his performance. Truthfully, though, the geek in me couldn’t resist a shortcut.  After admiring the site’s coding (nice use of XML, Will) I wrote a quick scraper to pull down all the MP3 files and get them onto my ipod.  I lose the text that way, but it’s the only real way I’m ever going to get the time to listen to them :). The actual audio is interesting.  These are not “dramatic readings” like you might hear out of a Ralph Fiennes or Alan Rickman on the Love Speaks cd.  No, these are more like…how to put it, like a reference version.  There are actors who say “Well, this is *my* interpretation.”  I think Will’s approach is more that there is specifically a “right” way to do it, and he’s trying to deliver them that way.  It’s pretty clear that he’s doing this out of love for the material.  The audio production quality is quite high.  This does not sound like a guy sitting behind the built-in mic in his laptop.  There are no throat clears or unexpected pauses for breath.  He’s taken the task seriously and done a very nice job of it. I’ll be the first to admit, I’m not qualified on how good his actual delivery is.  Is he pausing in all the right places, emphasizing where he should?  I mean, it sounds good to me.   I know you can’t listen to a long stream of them with no context – they start to run together.  That’s totally my fault for trying to play them like that.  Although it does actually make me think that he could try his had at an audiobook.  Make some bumpers that talk briefly about each sonnet, and then deliver the performance.  Repeat until done.  Wrap that all up into a single MP3 file, package it with a PDF, and put it out on the net.  Could be a big hit.  I know a number of sonnet books, but very few offer audio commentary.  Those that due, certainly do not do a performance of all 154.