Good Wedding Sonnets?

Ok, I’ve been challenged.  I stated on Twitter that I don’t like Sonnet #116 because it’s become so cliche as “the wedding sonnet.”  I always hope that I’m going to hear a different one, but I never do.  116 is nice enough in it’s own right, I just get the feeling that people think of that as “the” sonnet and never consider using any others.
Personally (and my regular readers know this whole story) I did Sonnet #17, almost entirely because I liked the whole bit about “the age to come would say ‘This poet lies, such hea’enly touches ne’er touched earthly faces’” bit.  (I did not love that being a procreation sonnet, it ends awkwardly with “so you should have a kid”. )
However, I did not have this one done as a reading.  Instead, I whispered it in my new wife’s ear during our first dance.
So on Twitter somebody asked me what a good wedding sonnet would be, and I thought it a good question.  If you’re going to have someone get up and recite a sonnet to everybody on the occasion of a wedding, which one would you pick?  Is 116 the best one?  Or is it only used because is says marriage right there in the first line?

UPDATED September, 2010 I liked this idea so much I wrote a book on the subject of Shakespeare wedding quotes, including an entire section on the sonnets.

Dom Deluise and Shakespeare

Dom Deluise has died. In tribute, I went looking to see if the man had ever done any Shakespeare.  The closest I could find was Baby Geniuses. 🙂 However, I did find this interview where he brings up the subject:

I had to audition for the High School of Performing Arts because they wanted to see if you could, in fact, carry on and, you know, act a little. So my brother, who was older than me and not as wise as I thought, said the thing that I should learn was Shakespeare. So here I was talking, just barely talking when I was a young person, and my brother said you should learn "All the world’s a stage, and all the men and women are merely. They have their entrances and their exits and in their lives they play many parts. The mewing puking child…" And so here I tried to do… can you imagine, a Shakespeare thing? Then they said, "Now we’re going to improvise. Find that book on the table and there’s a piece of paper in it, and just ad lib." So I looked at the book and looked around and I said, "Oh, a letter!" And I took the piece of paper and I said, "If you don’t pass your…" I was reading the letter. "If you don’t pass your audition, you’ll never get into the High School of Performing Arts."

So I’m guessing that he never thought of himself doing Shakespeare.  Oh, well.  He might have made a good Henry VIII?  Falstaff’s an easy guess for a big jovial type, but I don’t think Mr. Deluise ever did “serious”.  Perhaps Merry Wives of Windsor?

Now, Gods, Stand Up For Sabretooth!

http://www.npr.org/rss/podcast/podcast_detail.php?siteId=5183214 In this week’s episode of “NPR’s Wait Wait, Don’t Tell Me” they have a good deal of fun with actor Liev Schrieber who is currently playing mutant Sabretooth in the new movie Wolverine.  But he is also an accomplished Shakespearean, and they have a grand time with that.  Schrieber himself makes the X-Men / King Lear comparison, first noting that today’s comic book movies are very similar to Shakespeare, then later going with “Shakespeare is easier.”

“I’m just glad you didn’t say Snagglepuss.”
     “Also a fine Shakespearean actor, not a lot of people
       know that.  Exeunt, stage left!”
”I can’t believe I never squeezed that in.”

Well, You Can Say Goodbye to That Subscription

http://jezebel.com/5237970/william-shakespeare-dissed-by-people-magazine-readers People Magazine ran a “Historical Hotties” survey and, using the recently debated Cobbe portrait, 73% of readers declared him “Not.” The great thing about images of Shakespeare, though, is that there are so many to choose from. :)  Maybe they’d like Chandos better? Although I suspect that poor Will is going to lose this one to Marlowe regardless of which image you pick.

Review : Shakespeare and Modern Culture

When I heard about a book called “Shakespeare And Modern Culture” I thought, “Cool, that sounds like exactly the sort of thing I do here – the whole  ‘Shakespeare is everywhere’ thing, video game commercials, Simpsons episodes, etc….” Then I saw it was written by Marjorie Garber, of “Shakespeare After All”, and I thought, “Uh oh.”  I still can’t finish that one (a weakness I expect is my own, and not the author’s).

Turns out I’m right on both fronts.  This is a real book that treats the subject seriously, considering not just examples of Shakespeare in modern culture (though it gives plenty), but looking at how opinions of Shakespeare have evolved over 400 years and how its integration with has changed.  There’s one play per chapter, and while not all of the are covered, the big ones are all there.  This is an excellent way to organize, as it gives the reader a chance to jump to their favorite and see how it’s been handled for the last few centuries.

I started with the Tempest, Romeo and Juliet, then skipped around past Merchant, Henry V (with lots of Obama references!) and Hamlet.  How have attitudes toward The Tempest changed?  Do we as a society identify more with Caliban, or Ariel?  Is it really about slavery and colonization?  Or what about Romeo?  When and why did his name become synonymous not with someone who would die for true love, but more of a lothario, love-em-and-leave-em sort of individual?  Where did the curse of Macbeth come from?  What is it about Henry V that makes those particular speeches so darned quotable?

Far from a simple sampler of Shakespearean performance and critique over the last few centuries, this book keeps it all in perspective of the big picture.  The question is constantly asked, Why?  What is it about Shakespeare’s work that enables us to ask any question, and then find what appears to be evidence to support our case?  Is it even a relevant question any more to ask what Shakespeare intended, or does each generation simply use the work as they need?  How is it possible that everything else in the world has changed over 400 years, and yet we’re still going back to what Shakespeare gave us?

I still contend that Garber’s work is not quite as “approachable” as I’d like, and this time I have a good example.  I once said that I could flip through Shakespeare After All and find a word on any random page that the average reader would have to go look up in a dictionary.  Well, this book did it for me with the word ‘aubade’.  I’d like to think I’m fairly well educated, and I’ve been around for a couple decades now, and never before this book had I seen that word (which turns out to mean “a poem or song about lovers separating at dawn”).  I need a glossary more when Garber talks about Shakespeare than I do with Shakespeare!

In the end, Garber’s premise is fascinating and her research is top notch.  She seems to get genuinely peeved when sources get their history wrong, which I find amusing.  Her biggest problem with Shakespeare In Love is the idea that it was Romeo and Juliet that was Shakespeare’s breakout hit that put him on the map.  And she completely dismisses the idea that The Tempest was Shakespeare’s “farewell” play.  This is an author who clearly takes her subject seriously both because it is her profession, and because she has a true love of the source material.

This book isn’t for everybody.  It’s not a light read.  It’s hard enough to read Hamlet, it’s hard enough to read Joyce’s Ulysses – so where does that put the chapter dedicated to Stephen Daedalus’ interpretation of Hamlet?  It’s confusing just *talking* about it, unless this is the kind of thing you live and breathe.  But for those of us that do live and breathe it (or at least we had more time in the day to do so?)  It’s quite the treasure.