Review : All’s Well That Ends Well, Commonwealth Shakespeare 2011

My first time seeing All’s Well That Ends Well!  Good night for it – the rain held off, and we got the best seats we’d ever had (in the “tall chair” section, right up against the edge of the VIP section, who all have low chairs).

It’s an amusing little play, kind of all over the map.  They open with a huge funeral scene looking like something straight out of New Orleans the way everybody was costumed.  Bertram has flung himself across the coffin of his father, and is eventually the last to leave the service as people come and remove the chairs around him.  It’s a nice idea, but … at any point in the rest of the play is there any mention of his relationship to his father? At all? Other than “This guy’s dead,” what is the purpose of that extended scene?

Let me see how I do with the plot, for those that don’t know it:  Bertram’s father has just died.  He is taken in as a ward by the King of France.  Bertram’s mother, the Countess, has a ward of her own, Helena, whose father was a famous doctor.  Helena loves Bertram.  (When the Countess says “Think of me like a mother,” thus making Bertram her brother, Helena’s all, “Ewww, no, can’t do that. That’s nasty.” So they have a bit of a go-round on whether she can be a mother-in-law instead.)

Anyway, the King of France is deathly ill, and convinced that nobody can cure him – if only the famous Doctor so-and-so (Helena’s father), was still alive!  Sure enough Helena comes and says, “I have my father’s medicine, I can cure you.”  She offers a deal that if she cures the king, she can marry anyone in his kingdom.  Done and done – she cures him, then promptly picks Bertram.

It’s at this point that we discover that Bertram is a pig. He doesn’t think she’s good enough for him, being just the daughter of a doctor.  I do love a good scene in Shakespeare where somebody pisses off a king, because it never ends well (hello, Cordelia?)  The King at first gently hints to Bertram, “You know what she did for me, yes? She cured me, you know that, right?” and then more sternly, “It is only her title you don’t like – and I can change that.”  But Bertram’s having none of it, and has no interest in marrying Helena.

For the briefest moment here I felt sympathy for Bertram, for one simple reason – if he really has grown up in the same house as this girl, and his mother really does think of her like a daughter, then maybe he sees her as a sister?  In which case, even a king saying “Marry your sister!” would cause you to disagree with the command.

Anyway, Bertram grudgingly agrees to marry Helena, but is then promptly convinced by his cowardly friend Parolles to run away and join the army (an honor that was previously denied him).  And so he does, sending home a note to his mother and “wife” that says, “As long as a wife is in France, there’s nothing for me there.  It’s a big world and I’ll keep as much distance as I can.”  He also writes (paraphrased), “You never got a ring or a baby from me, so until you have those things, we’re not married.”

What comes out of Helena next, surprisingly, is a speech that sounds like something from Les Miserables where she blames herself for all of this, and that if he dies in battle, it will be all her fault.  I liked it, I thought it was very telling about the character, but like many things it seemed to come out of nowhere, and then never any followup.

The plot gets a little twisty here and I can’t say I followed it all entirely.  Helena says that she’s going on a pilgrimage – and somehow rumor circulates that she’s died.  I don’t know where that part came in.  So Bertram either has a wife, or…has a wife who has died? When he starts talking up the ladies of town (Diana in particular) I got lost.  If they know he is married (they do), then yeah, he’s a rat for cheating on his wife.  But if everybody thinks that his wife is dead, is he still a bad guy?

Helena, it turns out, has arrived in town and has spoken to Diana and her mother about her history with Bertram.  Specifically about Bertram’s “ring and baby” thing, which she has taken as a challenge.  They come up with the famous “bed trick” where Bertram thinks he’s going with Diana (to whom he has given his ring), only it is Helena (pretty sure that’s known as “rape” these days).  Badda boom badda bing, everything works out in the end – Helena’s pregnant with Bertram’s child, she managed to get his ring from him, so he says “Ok, fine I’ll marry you.”

I don’t know if it was the production or the source material, but most of the comedy seemed to fall flat.  Poor clown Lavatch got nothing from the audience at all.  Parolles, played by the same guy who did Bottom for Commonwealth a few years ago, felt like he was really trying to force something out of the material that wasn’t there.  The funniest bits came from the Countess, who as the mother character could get an easy laugh of of the slightest eye roll or arched eyebrow, and the King.  The funniest line of the night came in the final scene when it is discovered that Diana is wearing a ring that belonged to Helena, given to her by the king.  He is demanding to know where she got it:

KING

Thou hast spoken all already, unless thou canst say
they are married: but thou art too fine in thy
evidence; therefore stand aside.
This ring, you say, was yours?

DIANA

Ay, my good lord.

KING

Where did you buy it? or who gave it you?

DIANA

It was not given me, nor I did not buy it.

KING

Who lent it you?

DIANA

It was not lent me neither.

KING

Where did you find it, then?

DIANA

I found it not.

KING

If it were yours by none of all these ways,
How could you give it him?

DIANA

I never gave it him.

LAFEU

This woman’s an easy glove, my lord; she goes off
and on at pleasure.

KING

This ring was mine; I gave it his first wife.

DIANA

It might be yours or hers, for aught I know.

KING

Take her away; I do not like her now;

That last “I do not like her now” was delivered with just the right comic timing, it had me in stitches.

The production, as always, was quite nice.  The costumes were very impressive, from the initial funeral scene to all the hospital attendants to the king (dressed in pure white, top to toe).  All the military men were in uniform.   The stage – with this cool rotating ring in the middle of it – was equally the king’s palace, the countess’s living room, a tent, a battle ground.  A couple times it even seemed to pass as just some generic street corner.

Was it me or does this play in particular have a crazy amount of back and forth in it?  We see the countess – we see the king – we see the countess – we see the king.  You send a letter here, I send a letter back here…  Once upon a time here on the blog we talked about “split screening” a play, and sometimes I wondered if this would make a good candidate.  What were they sending these letters by, rocket ship?  They kept getting where they needed to go awfully quickly.

As always, glad I got to go, and glad I got to add this play to my list of seen-its.  Not one of my favorites.  I can’t really think of anything where I’d point to a particular scene as an example of something.  (Compare The Comedy of Errors, for example, where I’ve at times used Dromio of Syracuse’s description of his fat new wife as one of Shakespeare’s funniest scenes.)  When one play is being performed and I catch myself thinking, “I wonder what they’re going to do next year?”  I guess that’s telling enough. I don’t remember thinking that when I was watching their Othello.

All’s Well, The Short Form

Over dinner last night my daughter asked what Shakespeare Mommy and I are going to see.  All’s Well That Ends Well.   “What’s it about?”

Here’s where it gets tricky, because I’ve never seen and barely read this one.  I’ve done some quick research here and elsewhere, but it’s hardly one that I know well.

So here’s the summary my kids got over homemade pizza out on the deck, extemporaneously:


All’s Well That Ends Well is the story of this orphan girl who lives with the Countess – she’s kind of like a queen.  Now, this girl loves Bertram, the prince, but he’s all “Oh, no, you’re just a common girl, I couldn’t possibly marry someone who wasn’t of noble blood.”

Well the king gets sick, and because this commoner girl’s father was a doctor (before he died), she knows how to make the king better.  The king says “I’ll grant whatever wish you want!” and she says, “I want to marry Bertram!”

Well, Bertram is having none of this, he still doesn’t want to marry her.  He tells her, “See this ring on my finger?  If you can get my ring on *your* finger, then I’ll marry you.”  And he promptly takes off and joins the army.

Well, the Countess thinks that this girl (can you tell, I couldn’t remember her name at the time I was telling this? 😉 ) should marry Bertram, so they hatch a plan.  They get this other princess on their side, and tell her what Bertram said about the ring.  So this princess, who has no interest in Bertram, talks all lovey to him and gets him to fall in love with her instead.  “Here,” he says, “Take my ring as a token of my love.”

That’s exactly what they wanted to happen.  So the princess goes back to the girl and says, “Here’s the ring!”

So then she shows it to Bertram and says, “Aha!  Got your ring.  Now you have to marry me.”  And Bertram says, “Ok, fair enough, that was the deal, I’ll marry you.”

It’s not your standard fairy tale, but they got a kick out of it. 🙂

Lucy Does Shakespeare!

I remember this episode!  Lucy meets Orson Welles. She tells all her friends that she’ll be performing Shakespeare with him, but he wants to do a magic act.  So, she improvises…

Even Lucy has to go for the “Wherefore means where” joke.  I’m just ever going to win that battle, am I.

Shrew, for Kids

Since the local kids’ troupe is doing Taming of the Shrew this month, and since my daughter’s name is Katherine, I had a field day explaining the plot of this one to my girls.

“It’s about this really awful girl named Katherine that nobody likes,” I told them. “Oh, and she’s got a little sister who is nice and beautiful and everybody wants to marry her.”

Elizabeth, Katherine’s little sister, loves this.  Katherine does not. 🙂  So I’m forced to tell the story the “right” way.  And a funny thing’s started to happen .. I’m actually enjoying this story.  In the past I’ve chalked it up as “Funny, yes, in a slapsticky, look out she just threw a stool at your head kind of way, but generally inexcusably misogynistic no matter how you try to spin it.”  But my kids don’t know that word.

So, here’s how I’ve been explaining Shrew to my kids.  They’ve asked for the story several times now.  Liberties are taken! Be warned, if you insist on perfection.

Once upon a time there was a Daddy who had two daughters.  The younger one was this nice sweet girl named Bianca who all the men in town wanted to marry.  But, their Daddy had decided, Bianca could not get married until her older sister, Katharina, got married.  This was a problem because, for some reason, Katharina was all mean and nasty to everybody and nobody wanted to marry her.

Well, along comes Lucentio, and he wants to marry Bianca.  He knows that that’s not going to happen until her sister gets married first, so he hatches a plan.  You see, in the old days girls had something called a dowry, which is some money that the dad would pay to the man to marry his daughter.  So Bianca’s dad might say “Here, you can marry my daughter, and here’s a thousand dollars.”  Well, because nobody wanted to marry Katharina?  Her dowry was, like, twenty thousand dollars.

So Lucentio goes to his friend Petruchio and says, “Pssst!  Hey, I’ve got a challenge for you.  There’s this girl in town, Katharina, who nobody can marry.  Her dad’s even offering twenty thousand dollars to anybody that can do it!”

Well Petruchio loves a challenge – and he loves the idea of that much money – so he goes to Katharina’s father and says, “I’ll marry her.”

Katharina says, “Oh no you most certainly will not!”

But back then, the girl didn’t really have much of a say in the matter, and if her dad said “You’re marrying this guy,” well then you married him.

Petruchio, though, he had a plan you see.  He spotted right away that the reason she was so nasty to everybody is that nobody had ever really given her a taste of her own medicine.  She always thought that if she yelled loud enough and acted mean enough, that she’d be the boss and get her way.  So his plan was to yell louder and act meaner until she got the point.

And that’s exactly what he did.  First thing?  He completely *ruined* the wedding.  When you have a wedding, everybody is supposed to take it all serious, and dress in their finest clothes, and everything? Well, Petruchio shows up to his own wedding *late*, first of all.  Riding a donkey instead of a horse.  With his clothes on inside out.  He’s got a snow boot on one foot and a ballet slipper on the other, and three hats on his head.  Katharina, who is trying hard to make the best of it even though she’s not happy, growls at him “You’re supposed to look nice at the wedding!” and he yells back for everybody to hear “IT’S MY WEDDING AND I CAN DO WHAT I WANT, AND I DON’T CARE WHAT ANYBODY ELSE THINKS!”

And then you know what else?  You know what he did to the priest?  He yelled at him.  Spit at him and everything.  Katharina was just, like, what did you do *that* for?!  Meanwhile this is the girl who a couple of days ago would thrown a piece of furniture at you if you’d looked at her funny.

So Petruchio’s plan continues.  He takes her back to his house and announces, “My bride is starving!  Servants, bring us dinner!”  And out comes this wonderful table full of food, and Katharina is just about to dig in when Petruchio starts throwing the food and dumping it all on the floor. “This is burnt!” he yells, and smacks one of his cooks.  “This is too salty!” and throws something at one of the others.  “How dare you try to serve garbage like this to my wife?!”

Katharina keeps saying “It’s fine, it’s fine! It’s not burnt! They did a good job, why are you yelling at them?”

But what she doesn’t know is that Petruchio had sent words to the servants and said, “Look, I’ve got an idea, and I’m going to yell at you – but I don’t really mean it.  It’s all a big act.  So play along, ok?”

That night, the same thing happens.  Katharina is tired and wants to climb into bed, and Petruchio says “THIS BED ISN’T MADE! These aren’t our best sheets!  No wife of mine will sleep on anything but my best!  She would rather sleep on the floor!” and he turns over the mattress and rips up the pillows and feathers go flying all over the place.

Then, there’s the dress.  Petruchio’s wife simply *must* be dressed in the finest clothes!  So he calls in the tailor, who brings in this beautiful blue dress, absolutely the latest fashion, comes with a nice little hat and everything.  Katharina thinks it is wonderful, and is all excited to have a new dress.  But, sure enough, Petruchio won’t let her have it.  He starts beating the tailor and yelling, “How dare you bring this hand me down rag to my wife?! My wife would not be caught dead in this!”

Katharina defends him and starts yelling back, saying “It’s a nice dress! Leave him alone!” and Petruchio realizes that his plan is working — this shrew of a girl is now turning into nice girl who defends other people instead of always being mean to them.  And, just like with all his other plans, Petruchio pokes his head out of the room to talk to the very confused tailor, and tells him “Look, sorry about that, I really quite love the dress – we’ll take it.”

So after a little while they get word that Katharina’s sister Bianca is to be married, so they return back home for her wedding.  During the reception all the husbands have gotten together and are joking about their wives, and everybody is picking on Petruchio saying, “Hooo, boy, you got the worst of the lot, huh?  I don’t envy you!”

Petruchio proposes a bet.  He says, “I’ll bet that my wife is the best one.  How about we all call our wives in, and we’ll see which one comes first?”

The other men think this is ridiculous, because they know Katharina, and they know that they’ve got this one in the bag.  So the first husband says to one of the servants and says “Go, find my wife, and ask her to come here.”  Servant leaves, comes back, says “Your wife, sir, says that she is busy and cannot come.”

Well, the other husbands think that this is hysterical.  But they still make fun of Petruchio, because they know that his wife is going to give the worst answer.

The second husband tells the servant, “Go find my wife, and tell her I request her to come.”  Servant leaves, comes back, and says “Sir, your wife says that if you want her, you should come to her.”

This sets the place just roaring with laughter, and the man is totally embarrassed.  Still, though, everybody knows that Petruchio is going to lose this one, and they can’t wait to see what Katharina is going to do.  So Petruchio tells the servant, “Go tell my wife I command her to come.”

Well, people start taking cover, because nobody has ever *commanded* Katharina to do anything, and they expect the furniture to start flying.  But sure enough, not only does Katharina show up?  She comes in *dragging the other two wives with her*.  Then she launches into this big long speech about what it means to be a good wife and be nice to your husband.

And Petruchio and Katharina lived happily ever after.  The end.