More Capulet-ish, Really

I have been waiting a long time to have conversations about the text with my daughter, and I couldn’t be more excited now that it’s happening. Every day she brings me a question that makes me say, “I don’t know, I’ll research it.”

Today’s question?

Rosaline is a Capulet, isn’t she? She’s invited to the party, and on the list she is referenced as “my fair niece”.

So why, then, is it ok for Romeo to be head over heels madly in love with her, but when he finds out that Juliet is a Capulet, he says, “My life is my foe’s debt”?

The best answer that I could give my daughter – who was the messenger for other kids in her class – was that we’re talking about really extended families here, and “cousin” or “niece” didn’t necessarily mean like we mean it, you are the child of my mother’s brother or something.  Instead it meant something more along the lines of “kinsmen,” as in, “We are related by some combination, but you are not my child or my sibling. Therefore if you are of my generation I will call you cousin, if you are younger than me I will call you niece or nephew.”  By extension, Romeo’s problem with Juliet isn’t so much that she’s a Capulet at all, but that she’s the daughter of the head of the family (just like he is son of the head of the Montague family).

Which then led to the question (man, sometimes these kids are quick!), “Then what the heck is Tybalt?  He’s a cousin, right?  Why is Rosaline no big deal, but Tybalt is right in the middle of everything?”

Good question!  My best answer was that he was very close to the Lord and Lady Capulet, and grew up with Juliet, almost as if they were brother and sister.  Which is later explained after Tybalt’s death, so I think that there’s some textual evidence to back that up.

How’d I do?  Is there an easier or more accurate way to explain that?

Romeo and Juliet Homework Help Here!

Bardfilm and I were joking this afternoon that my daughter, who is now studying Romeo and Juliet, is in the enviable (?) position of knowing more about the entire play than most of her classmates, setting her up to be the one they turn to for answers to all their questions.  So of course we started considering how she might abuse that power…

Romeo and Juliet Helpful (Not Really) Homework Answers

There’s a lost scene from the Quarto version of Romeo and Juliet where the Nurse tries to resuscitate Tybalt, which explains why she is called Nurse.

Mercutio is supposed to be on drugs during the “Queen Mab” speech. The 1996 Leonardo DiCaprio interpretation is one of the few that gets that correct. It’s not supposed to make any sense.

Friar Laurence was arrested for illegally trading in herbs.  That’s why the young lovers have to visit him in his cell.
Audiences so completely misunderstood the ending, assuming Friar Laurence was executed for his role in the deaths of Romeo and Juliet, that Shakespeare inserted a cameo for him in Two Gentlemen of Verona, the play he’d written by popular demand to show off Valentine, Mercutio’s brother.
The Rolling Stones made the play relevant by turning Romeo’s  response to Juliet’s “What satisfaction canst thou have tonight?” into one of their biggest hits:  “(I Can’t Get No) Satisfaction.”
A “thumb” is an Italian dessert on a stick—something like a popsicle gelato.  Eating one while pointing the stick at someone was considered very rude.
The planet Mercury was discovered in 1599, the same year Shakespeare wrote Romeo and Juliet. That’s where he got the name Mercutio.
“Wherefore” actually does mean “where”. Your English teacher is just messing with you.
Perhaps the most famous speech in the play comes near the end of Act V.  Romeo says, “Juliet, the dice was loaded from the start / And I bet and you exploded in my heart / And I forget, I forget.”
The “ancient grudge,” as explained in the original source material, refers to a time two generations prior when the patriarchs of both the Capulet and Montague families were wrestlers who battled frequently at fairs an exhibitions around Italy.
“Arise, fair sun, and kill the envious moon” is a not-so-subtle jab at the actor who played Moon in A Midsummer Night’s Dream, who was known backstage to have a serious attitude problem.
Mercutio and Valentine were supposed to be twin brothers, and the play a traditional farce. When the actors all got together and told Shakespeare, “No more twins!” he killed Mercutio out of spite and rewrote the second half.
This above all: you must have fun with it. Shakespeare doesn’t make life better by being stodgy and stuffy and difficult, a chore to approach with fear and trepidation. Don’t ever be afraid to get silly with it. Laugh at the parts you think are funny. Make up weird back stories for the minor characters. Rewrite your favorite song lyrics to fit the play. Drop a reference here and there and see who picks it up. When you read and understand and remember Shakespeare you have a special bond with millions of other people, across the world and throughout history, who read and understood and remember it, too. We do this for fun, and there’s always room for more to join the game.

Only My Geeklets Could Spoil A 400 Year Old Play

“Oh my god, I feel so bad!”

My daughters were at the school this fine Saturday morning working on a garden project with other middle schoolers.  I assumed she felt bad that I was picking them up early and leaving their friends to continue the work.  “Why?” I asked.

“I just totally spoiled Romeo and Juliet for my friends,” said my oldest.

“How do you spoil a 400 year old play? How does anybody not know how it ends?”

“They didn’t know that Mercutio and Tybalt both die!”

“Explain.”

“Ok, Elizabeth and I were play fighting, so she said, “I’m Mercutio, you be Tybalt!”

Ok, pause…   *beam with pride* … Ok, continue.

So then my oldest continues, “So then I say, Mercutio drew first! Ha! You die!  But then I remembered Tybalt dies too and said Oh wait no so do I.  And my friends who are reading the play in class with me now looked at us like, “WHAT?””

Only my kids!  But you know what? I wouldn’t have it any other way 🙂

Could You Double Mercutio and Juliet?

This came up in conversation awhile back but I never posted it.  I’m pretty sure that Mercutio and Juliet never actually share the stage, right?

A new Midsummer was thinking about (not sure if they went through with it) having Helena played as a gay man.  I think that’s a horrid idea myself, but that’s just my opinion.  The point is that we’re getting pretty bold in our creative re-imaginings for the purpose of making certain statements.

People often want to argue whether Mercutio is gay.  That’s nothing new for the internet, of course – any popular male character can find fan fiction that portrays him as gay.  But what if we ran with that idea, and put the suggestion out there that what Romeo sees in Juliet is, in fact, his best friend?

Which Movie Versions Best Adhere To The Text?

When my daughter was having trouble with the opening scene of Romeo and Juliet, I fired up the 1968 Zeffirelli movie version so she could follow along … and promptly discovered that, at least for the beginning, they’re not on book at all.  It’s entirely new language.  Maybe it gets better later? I forget.

So I swapped out for the 1996 Romeo+Juliet version which, although it cuts out the collier/choler/collar stuff, seems to say true to the text for the rest of the scene.  Then somebody told me that this version only retains about 40% of the original. I don’t know if that’s true, or if I even understand it — does that mean they flat out cut 60% of the play?  Or that they wrote new dialog? Because I haven’t really paid close attention to either of those possibilities, I’m usually too distracted by the direction and over acting.

I have the 1930something Norma Shearer / Lesley Howard version on DVD, but I haven’t watched it. I’m guessing that it’s probably pretty close, since back then they seemed more interested in sticking to the original intent, setting, costume and language than we do today. But I’d also suspect it’s edited way down, it doesn’t seem long enough to be even close.

So that’s my question.  Let’s say that a student wants to sit down with text in lap and watch a movie version, much like Amazon would have us do with our books by letting the audio version read it to us while we follow along on paper.

Which play, and which movie, would give the best results?  Obviously, Branagh’s full text Hamlet is the gold standard, and not eligible as an answer to this question.  I’m wondering about all the others.